Разделившись, они живут в Букмарксгроув прямо на берегу Семантики, великого океана языков. Небольшая река под названием Дуден протекает мимо их места и снабжает его необходимой королевской властью. Это райская страна, где в рот летят обрывки жареных фраз.
Чудесная безмятежность овладела всей моей душой, как эти сладкие весенние утра, которыми я наслаждаюсь всем сердцем. Даже всемогущий Пойнтинг не властен над слепыми текстами, это почти неорфографическая жизнь. Однако однажды маленькая слепая строчка текста по имени Лорем Ипсум решила отправиться в далекий Мир Грамматики. Великий Оксмокс посоветовал ей не делать этого, потому что там были тысячи неправильных запятых, диких вопросительных знаков и хитрых точек с запятой, но Маленький Слепой Текст не стал слушать.
По пути он встретил копию. Копия предупреждает текст для малого слепого, что то, откуда он взялся, было бы переписано тысячу раз и все, что осталось бы от происхождения, было бы словом «и», а текст для малого слепого должен возвращаться и возвращаться буквально, страна уверена.
Чудесная безмятежность овладела всей моей душой, как эти сладкие весенние утра, которыми я наслаждаюсь всем сердцем. Я один и чувствую прелесть существования в этом месте, созданном для счастья таких душ, как моя. Я так счастлив, мой дорогой друг, так поглощен изысканным смыслом простого спокойного существования, что пренебрегаю своими талантами.
Но ничто из того, что было сказано в тексте, не могло ее убедить, поэтому вскоре какие-то подлые копирайтеры устроили ей засаду, накачали ее Лонгом и Условно-досрочным освобождением и затащили в свое агентство, где они снова и снова злоупотребляли этим для своих проектов. И если его не переписали, то им до сих пор пользуются.
Занятый человек продолжает работать, пока ждет. | Изображение: Unsplash
Далеко, за словесными горами, вдали от земель Вокалий и Консонантий живут слепые тексты. Разделившись, они живут в Букмарксгроув прямо на берегу Семантики, великого океана языков. Небольшая река под названием Дуден протекает мимо их места и снабжает его необходимой королевской властью.
На столе лежала коллекция образцов ткани — Замза был коммивояжером, — а над ней висела картина, которую он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и поместил в красивую позолоченную раму. На нем была изображена дама в меховой шапке и меховом горжетке, стоящая прямо, подняв тяжелый меховой рукав, закрывающий всю ее предплечье, к зрителю.
Затем Грегор повернулся и посмотрел в окно на пасмурную погоду. Было слышно, как капли дождя бьют в окно, от чего ему стало очень грустно. Как насчет того, чтобы немного поспать и забыть всю эту чепуху, подумал он, но не мог этого сделать, потому что привык спать на правом боку, а в его нынешнем состоянии он не мог в него залезть. позиция. Как бы сильно он ни рванул вправо, он всегда откатывался туда, где был.
Желание победить, желание добиться успеха, желание полностью раскрыть свой потенциал — вот ключи, которые откроют дверь к личному совершенству.
Однажды утром, очнувшись от беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что в своей постели он превратился в ужасного паразита. Он лежал на своей бронеподобной спине, и если немного приподнять голову, то можно было увидеть его коричневый живот, слегка выпирающий и разделенный дугами на жесткие участки.
Чудесная безмятежность овладела всей моей душой, как эти сладкие весенние утра, которыми я наслаждаюсь всем сердцем. Даже всемогущий Пойнтинг не властен над слепыми текстами, это почти неорфографическая жизнь. Однако однажды маленькая слепая строчка текста по имени Лорем Ипсум решила отправиться в далекий Мир Грамматики. Великий Оксмокс посоветовал ей не делать этого, потому что там были тысячи неправильных запятых, диких вопросительных знаков и хитрых точек с запятой, но Маленький Слепой Текст не стал слушать.
Его комната, настоящая человеческая комната, пусть и слишком маленькая, тихо лежала между четырьмя знакомыми стенами. На столе лежала коллекция образцов ткани — Замза был коммивояжером, — а над ней висела картина, которую он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и поместил в красивую позолоченную раму.
На нем была изображена дама в меховой шапке и меховом горжетке, стоящая прямо, подняв тяжелый меховой рукав, закрывающий всю ее предплечье, к зрителю. Затем Грегор повернулся и посмотрел в окно на пасмурную погоду. Было слышно, как капли дождя бьют в окно, от чего ему стало очень грустно.