Versurile unioniste din piesa „Trenulețul” de la Eurovision interpretată de Zdob și Zdub și Frații Advahov au fost modificate. Jurnalista Angela Aramă a făcut o comparație dintre text și s-a arătat dezămăgită de această decizie. „Cu textul schimbat, cântecelul și-a pierdut tot farmecul”, a menționat aceasta.
„Faptul că a fost schimbat textul pentru varianta de concurs este cea mai proastă decizie ever! Cu textul schimbat, cântecelul este despre nică și și-a pierdut tot farmecul. Trebuie să insistăm cumva să se revină la textul inițial. Altfel, trenulețul nostru se descalifică și prosta umblă bludnic prin lume.
Textul inițial:Țară veche, țară nouăParcă-i una, parcă-s douăBa aparte, ba-mpreunăParcă-s două, parcă-i una
Textul schimbat:Trenul vede când aleargăCât de mică-i lumea largăȘi că nu mai pare marePentru că nu are hotare
Fraților, dap despre ce e asta?! O adunătură de cuvinte care a compromis mesajul inițial fără drept de tăgadă. Cine, naiba, e geniul care v-a convins să faceți așa ceva?! Mă întreb dacă se va renunța și la filmul realizat de Roman Burlaca pentru promovarea piesei. Asta chiar ar fi un fiasco!”, a scris jurnalista Angela Aramă pe pagina sa de Facebook.
Cu un comentariu a intervenit artistul Vasile Advahov care a menționat că piesa nu este varianta finală, iar echipa în scurt timp va veni cu mai multă informație.
„Nu este varianta finală. Dacă vreți părerea noastră — optăm pentru varianta originală. Va fi o strofă și în Engleză. Ne vom strădui să păstram ideea de bază, în scurt timp echipa va veni cu mai multă informație. Avem reguli și cerințe pe care trebuie să le respectăm”, a menționat artistul Vasile Advahov.
Zdob și Zdub și Frații Advahov sunt marii câștigătorii ai preselecției naționale pentru Eurovision 2022. Au învins cu piesa „Trenulețul”. Melodia câștigătoare a fost lansată în luna decembrie a anului trecut.
Textul inițial:
Textul schimbat: